Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el empeine | der Spann pl.: die Spanne | ||||||
el tensor | der Spann pl.: die Spanne | ||||||
región plantar [ANAT.] | der Spann pl.: die Spanne | ||||||
margen por práctica perjudicial en materia de precios [FINAN.] | Spanne der schädigenden Preisgestaltung | ||||||
la tarabilla (de una sierra) | das Spannholz - einer Säge | ||||||
Agencia Internacional de la Energía (de la OCDE) [abr.: AIE] [ECOL.] | Internationale Energieagentur (der OECD) [abr.: IEA] | ||||||
el bautista | Johannes der Täufer | ||||||
disolución de las Cortes [POL.] | Auflösung der Cortes | ||||||
Juan el Bautista [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
San Juan [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
Carlomagno [HIST.] | Karl der Große | ||||||
determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECNOL.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tensar algo | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
apretar algo | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
atirantar algo | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
distender algo | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
hilar algo | etw.acus. spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
amartillar algo - escopeta, pistola, ballesta | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
empulgar algo - ballesta | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | - Armbrust | ||||||
estirar algo - cuerda, etc. | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | - Schnur etc. | ||||||
tender algo - una cuerda, red, etc. | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | - Seil, Netz etc. | ||||||
montar algo - arma | etw.acus. spannen | spannte, gespannt | - Waffe | ||||||
prevaricar [col.] | spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
estar como una cabra [col.] | spinnen | spann, gesponnen | [col.] | ||||||
estar como una chiva [col.] | spinnen | spann, gesponnen | [col.] | ||||||
loquear | spinnen | spann, gesponnen | [col.] |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
tensor, tensora adj. | Spann... | ||||||
ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
finamente hilado(-a) | feingesponnen también: fein gesponnen | ||||||
sin perjuicio de que ... +subj. especialmente: [JUR.] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
ni uno ni otro | weder der eine noch der andere |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
¡Están locos estos romanos! - Obélix | Die spinnen, die Römer! - Obelix | ||||||
tener a alguien en vilo [fig.] | jmdn. auf die Folter spannen [fig.] | ||||||
poner el carro delante de las mulas [fig.] | den Karren vor den Gaul spannen [fig.] | ||||||
¡Tú estás loco! [col.] [pey.] | Du spinnst wohl! [col.] | ||||||
¡Tú estás pirao (también: pirado)! [col.] [pey.] | Du spinnst wohl! [col.] | ||||||
¡Y una mierda! [malsonante] - no tienes razón | Du spinnst wohl! [col.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Tengo los nervios a flor de piel. | Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Rist, Abspannvorrichtung |
Publicidad